Действующие лица игры:
Санако – 1
Иссумбоси – 1
Деревья — 4
Соловьи – 2
Бабочки – 2
Солнышко -1
Кабан -1
Етаро -1
Речка – 1
Жара – 1
Вредная привычка – 1
Сакура – 1
Черти – 3
Борцы сумо – 2
Коврик
2 чашки для заваривания чая.
В игре участвуют все дети, пришедшие на мероприятие.
Вед: Ребята, сейчас мы вам покажем сказку про любимых японцами героев, участниками которой вы станете сами. (Жеребьёвка ролей, раздача элементов костюмов.)
– А дело было вот как. В одной из японских деревень жила-была прекрасная девочка по имени Ханако. Она была очень доброй и весёлой и любила улыбаться, но ещё больше она любила заваривать чай по старинному рецепту, который оставила ей бабушка. И, как обычно, к ней в гости пришёл попить чаю её самый лучший друг Иссумбоси – сильный, храбрый, смелый и очень мужественный юноша.
– «Здравствуй, Ханако», – сказал Иссумбоси. – Ты, наверное, сейчас завариваешь чай?
– Конечно, конечно, – ответила Ханако. – Я очень рада тебя видеть. – Она подбежала к Иссумбоси и поклонилась ему по старой доброй традиции. На что Иссумбоси так же ответил поклоном. После приветствия они сели на пол.
Присев и немного выпив чаю, Иссумбоси сказал:
– Какой у тебя отменный чай, Ханако. Спасибо.
– А может сходим в сад и полюбуемся сакурой? – предложила Ханако. На что Иссумбоси охотно согласился. По дороге в сад Иссумбоси был так счастлив, что с его лица совершенно не сходила улыбка. И он стал петь. (Звучит фонограмма японской песни.) Ханако, привыкшая к особенностям Иссумбоси, только улыбалась. Когда пришли на место, оба крайне изумились, настолько всё было прекрасно. Раскачивались деревья, шелестя зелёными листьями. Перелетая с ветки на ветку, заливаясь, пели птицы. Порхали бабочки, сияло солнышко, вдали за деревьями слышалось урчание дикого кабана. В общем стояла жара. А из глубины сада, плавно пробираясь через деревья, доносился шум реки. Перед ветвями сакуры, не сводя глаз друг с друга, ребята присели. Ханако и Иссумбоси созерцали мир и не могли ему нарадоваться, всему тому, что их окружало. Ведь деревья шелестели своими зелёными листьями, соловьи перелетали с ветки на ветку, сияло солнышко и порхали бабочки, урчал кабан, стояла жара и журчала речка. Но вдруг из-за куста крапивы резко и совсем неожиданно появился Ётаро – вредина и забияка. Запутавшись в ветвях и раздвигая пышные ветви куста, он крикнул:
– Отдыхаете? Отдавай мне сейчас же свой волшебный веер и рецепт вкусного чая! Из-за куста, так же в нём запутавшись выскочили черти, его друзья.
– Ни за что! – сказал Иссумбоси и закрыл собой Ханако.
– Ни за что! – повторила Ханако, выглядывая из-за плеча Иссумбоси.
– Не хотите по-хорошему, придётся по-плохому. – рассердился Ётаро и крикнул – «Вредная привычка!» Но ничего не произошло. Свирепея и негодуя Ётаро крикнул ещё сильнее: «Вредная привычка!» и стал бить себя в грудь. И тут из-за деревьев вышел разбойник и негодяй, которого так и звали Вредная привычка. Несмотря на то, что Иссумбоси был крайне мужественным, такого поворота событий он всё же не ожидал. Посмотрев на
Ханако, чертей, Етаро и Вредную привычку, он страдальчески взглянул на солнце и упал в обморок. Последнее, что он слышал – это урчание кабана, шелест листьев и шум речки. Ни бабочек, ни птиц он увидеть не смог. Вредная привычка подошёл к растерявшейся Ханако и хотел было уже забрать у неё веер, как вдруг почувствовал что-то необычное.
– Странно, – подумал он про себя. И тут понял, что влюбился. Ведь Ханако была так красива!.. О неожиданно нахлынувших чувств, разбойник также упал в обморок и только успел услышать урчание кабана. Продолжало сиять солнышко, стояла жара, деревья раскачивались и шумели листвой… Черти напали на бедную Ханако, окружая её и подбираясь всё ближе и ближе… Ханако задрожала от страха, а Ётаро только смеялся и наслаждался своим злодеянием. Бабочки порхали, соловьи пели, солнце сияло, деревья качались, шумела река и стояла жара. Кабан опять уркнул. Но вдруг Ханако осенила идея:
– А не воспользоваться ли мне своими приёмами дзюдо? Отработанным приёмом «кошачьего когтя» она быстро и технично, в два счёта, уложила всех чертей на лопатки. Блестяще справилась со своей задачей Ханако!.. Да, картина прекрасная – стоит жара, урчит кабан, порхают бабочки и птицы, сияет солнце и шумит река. А рядом на траве Вредная привычка, Иссумбоси, черти. Ётаро понял, что Ханако просто так голыми руками не возьмёшь. И сразу улетучилась улыбка с его нахального лица. И тут Ханако поняла, что она очень устала и у неё совсем нет сил… Она тоже упала в обморок.
А как обрадовался Ётаро! Но вдруг он осмотрелся по сторонам. Что же происходило? – Шумели листвой деревья, журчала речка, порхали бабочки, пели соловьи – стояла жара и сияло солнце. Но почему-то не урчал кабан. Ётаро один в саду, и рядом нет никого. Ах, Ётаро, Ётаро. Испугавшись одиночества, он тоже упал без сознания. И в этот самый момент появились два толстых борца сумо. Их все знали и любили.
Увидев всё это, борцы пожали плечами, но так ничего и не смогли понять. И тут пришёл в себя Иссумбоси. Первым делом он быстро встал на ноги. Увидев сумистов, он их поприветствовал. Рассказав о том, что здесь произошло, Иссумбоси взбодрился и почему-то начал гордиться собой. Сумисты, удивлённые поступком Иссумбоси, не смогли принять более правильного решения, чем привести всех в чувство. Втроём им быстро удалось это сделать. Смелый Иссумбоси, 2 борца, влюблённый Вредная привычка, немного грустный Ётаро и ничего не понимающая Ханако подружились друг с другом, стали обниматься и кланяться. И вдруг поступило предложение попить чаю, чтобы отметить всеобщее примирение и все вместе, став уже дружной компанией, отправились на веранду к Ханако.
Уже не стояла жара, деревья раскачивались медленнее, речка не так сильно шумела, потускнело солнышко. По-вечернему порхали бабочки, соловушки петь перестали. Доносилось слабое урчание кабана. Было хорошо!
Вот такая история.
Составитель: Слепцова С.Д., вед.библиотекарь
ДО Оймяконской ЦБС.
Детская библиотека Оймяконского улуса
п. Усть-Нера 2004г.